Average Reviews:
(More customer reviews)Are you looking to buy HarperCollins Spanish Unabridged Dictionary? Here is the right place to find the great deals. we can offer discounts of up to 90% on HarperCollins Spanish Unabridged Dictionary. Check out the link below:
>> Click Here to See Compare Prices and Get the Best Offers
HarperCollins Spanish Unabridged Dictionary ReviewThis is an excellent dictionary. I could see just by glancing at it that it was a far better product than all the others, but when I actually sat down with it and took it for a spin I was amazed.It includes such colloquialisms as heebie-jeebies, traipse, snoop, zit, and nosh. It includes such technical terms as theodolite (which the MS Word dictionary does not recognize), sprocket, and pixel. All the curse words and vulgarities I've ever heard are there, plus some additional ones I've never heard. And they have a special three-dot system whereby you can tell just how bad the word is considered by native speakers.
In the center of the volume is a very useful section on grammar and usage which has an abundance of the sort of examples you need when you're grappling with a new word.
While the coverage of Latin American Spanish is very good, there are still discrepancies and omissions that seem to stem from an Old World point of view. The letter(s) ll is said to be pronounced like the lli in million or like j in Latin America. But in over a quarter century of travel in Central and South America, as well as in conversations with Spanish speakers in the US, I have never yet heard anyone say "Como te liamas?" instead of "Como te yamas?"
Should you be planning a climb in the Andes, you can find the words for cairn and crampon, but you'll have to look elsewhere for carabiner and gabion (neither of which the MS dictionary recognizes). Considering all the Mexicans working in the US construction industry, you'd think the editors would include words for a wooden stud or 2-by-4, but they don't. A large percentage of these guest craftsmen specialize in concrete work, but Harper Collins doesn't have a listing for rebar. And whether you're using a carpentry tool or a networking device, you won't find the Spanish word for router.
Going for a hike in the desert of northern Mexico? Ask a doctor before you go what the word for antivenin is, because though it seems like a pretty important word, especially to someone who's just been bit by a serpiente de cascabel, it's not in this book.
It may sound like I'm finding fault with Harper Collins, but I'm not. I sincerely admire this dictionary and these are instances in which it could be made even better. An email address on the back cover could get these and other useful notes to the editors pronto.HarperCollins Spanish Unabridged Dictionary OverviewThe HarperCollins Spanish Unabridged Dictionary sets the standard in Spanish-English lexicography.The most frequently used words in both languages are treated in detail, helping the reader not only to understand but also to translate idiomatically.This dictionary also includes uniquely helpful cultural notes about life and institutions in Spanish and English-speaking countries to give you the edge in learning.
Want to learn more information about HarperCollins Spanish Unabridged Dictionary?
>> Click Here to See All Customer Reviews & Ratings Now
0 comments:
Post a Comment